ahora en China son las  
 
Quienes Somos
El Idioma Chino
China
Cursos
Preguntas Frecuentes
Contacto
Home
 

 

Con más de 5.000 años de antigüedad y más de 1.300 millones de habitantes, China cuenta con la primera lengua hablada en el mundo en número de parlantes nativos. El idioma chino, basado en símbolos, es uno de los más bellos y artísticos lenguages del planeta, que da origen en sus distintas variantes geográficas, fonéticas y dialécticas a más de 55 idiomas y 2.000 dialectos.
En 1958, bajo la República de Mao, se implantó como idioma oficial de China el "Mandarín" (lengua originaria de Pekin) y se simplificaron los caracteres para acelerar y simplificar su escritura. Podemos encontrar así dos tipografías básicas: la tradicional y la simplificada. El "Mandarín" se imparte en todas las escuelas como lengua oficial, así como se conservan los dialectos oriundos de cada zona o grupo geográfico.
A principios de siglo, se hablaba de la existencia de 50 ó 60 mil caracteres del idioma chino. Actualmente se habla de la existencia de unos 10 mil, pero en la realidad se necesitan aproximadamente conocer unos 3.500 para poder disfrutar de la lectura de un periódico chino.

Hace miles de años los caracteres chinos surgieron en pictogramas grabados en huesos y caparazones de tortuga, donde aparecían como simplificaciones gráficas del entorno que percibían, produciéndose más tarde en el tiempo inscripciones en piedra, metal y bronce. Hoy en día aún se utilizan algunos de estos caracteres, aunque ya muy evolucionados, como el del siguiente ejemplo:

Evolución gráfica de la palabra shan (montaña)

Hace aproximadamente 2.000 años, como consecuencia de la aparición del pincel, la escritura china experimenta una nueva y trascendental evolución, primero grabándose en seda y posteriormente en papel.

Posteriormente aparecieron los ideogramas, formados por un componente o idea (ideogramas simples) o asociaciones entre sí (ideogramas compuestos). Actualmente la mayoría de las palabras son compuestos logofónicos, formadas por un logo (o idea principal de la palabra), y un radical (raíz de la palabra). Se presume que existen alrededor de 214 radicales.
Existen también los préstamos fonéticos, es decir, adecuaciones fonéticas para adaptar nombres o palabras extranjeras. En la mayoría de los casos carecen de sentido, pero se suelen buscar entre los carácteres sonidos similares a la palabra o al nombre, al mismo tiempo que dichos caracteres contengan un sentido a algo en concreto.
Como pasó por ejemplo en el caso de Coca-cola, cuando esta compañía buscó un nombre en chino para introducir el producto en China. Surgió así "Ke kou ke le", que además de asimilarse a su nombre literalmente, viene a significar "poder boca poder contento", lo que una traducción más literal vendría a decir: "si puedes llevártelo a la boca puedes ser feliz".
Otra peculiaridad de este idioma es su fonética. Cuando hablamos de tonos nos referimos a la manera de pronunciar una palabra. El idioma chino es un lenguaje más bien melódico y es preciso tener en cuenta cómo se entona, si lo dices suave, enfadado, si suplicas o preguntas, una misma sílaba puede significar todo lo contrario a lo que tratamos de comunicar si no tenemos en cuenta los tonos, e incluso, puedes llegar a insultar sin darte cuenta. En el idioma chino, los tonos forman una parte extremadamente importante en la correcta pronunciación del idioma. En este ejemplo veremos cuales son los cuatro tonos principales:
Éstas y muchas otras razones hacen del idioma chino, una lengua con una bella fonética y una exquisita caligrafía que encierra siglos y siglos de historia, que aún más, hoy en día adquiere cada vez más relevancia en universidades, medios de comunicación, y en en todos los ámbitos en general para convertirse en una de las principales lenguas del planeta en el siglo XXI.
Desarrollado por
Teléfono:(+ 34) 93 441 44 55 - E-mail: info@idiomachino.com
Academia de Idioma Chino Vidal © 2002

Links/Artículos
Caligrafía
Caracteres chinos
Cuentos chinos
Cursos
Fonética 
Grupos de noticias
Libros
Listas de correo
Medios de comunicación
Multimedia
Idiomas asiáticos
Poesía clásica
Refranes
Traducciones
Universidades